2006年09月02日

新着 PCソフト  インターネット翻訳の王様 バイリンガル Version 5 |日本アイ・ビー・エム

インターネット翻訳の王様
バイリンガル Version 5
日本アイ・ビー・エム


インターネット翻訳の王様 バイリンガル Version 5
インターネット翻訳の王様
バイリンガル Version 5

日本アイ・ビー・エム
Linux CD-ROM
発売日 2002-03-08
定価:¥10,290(税込)
価格:¥6,878(税込)
オススメ度:★★★






翻訳ソフトの定番「インターネット翻訳の王様」は
単に英日/日英翻訳を行うだけでなく、

TOEICなどの英語学習対策にも生かせる翻訳ソフト

本ソフトをインストールすると、ブラウザ(Internet Explorer)
に翻訳の王様専用ツールバーが表示されるので、英文サイトも
ワンクリックで翻訳しながら楽しめる。

インターネット辞書サイト「ビジネス英語辞書」 、 「e辞林」 などと連携し、直接辞書引き機能として呼び出せる。
インターネット時代の翻訳ツールとして必要な機能が満載されている。

翻訳していて意味のわからない単語をその場で「王様の単語帳」
に登録しておけば、その単語からTOEIC水準がわかるだけでなく、
それに基づいたテストを発行することができる。

研究社新英和中辞典のデータをもとに聞き取りテストも可能なんだ。


「キータイプ翻訳」では、キーボードで打った文章がその場で
英文に翻訳されるので、ビジネス文書作成の効率アップに大きく貢献。



続きを読む


新着おすすめ結論から言うとかなり使えます!お勧めです。
自分が調べたマウス辞書を英単語帳に登録し、英語クイズやリスニングクイズ、単語帳をプリントアウトできる点は、他の翻訳ソフトよりも優れている点です。
翻訳はあまり使っていませんが、英字新聞を読んだりする時には、マウス辞書が非常に使い勝手がいいです。

翻訳よりも英単語機能が充実しているので、ボキャビルに最適!
このソフトは、翻訳よりも英単語機能を目的に購入しました。
br>翻訳を念頭に使うというよりは、私の場合は英語力アップに非常に利用できるソフトと思って使っています。
さらに詳しい情報はコチラ≫


この記事は2006/8/7に作成しました。
posted by フーミン at 21:00| 新着 PCソフト | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。